旅愁という歌

2014年4月15日(火)

今日、鈴木さんと、旅愁の変奏曲のメロディーのところは歌詞を歌ったほうがいいと思うよ~~~。なんて言いながらレッスンしていて、そういえば二人とも「歌詞を忘れてる~~」というので調べることにしました。

日本の歌で調べたら出ていなくって、別の本に出ていました。ずっと日本の歌だと思っていたのですが違っていました。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ふけゆく秋の夜、旅の空の」が歌い出しの日本の唱歌旅愁りょしゅう)』。

作詞(訳詩)は、犬童球渓(いんどう きゅうけい/1879- 1943)。1907年発表。

原曲は、オードウェイ(Ordway, John P./1824-1880)作曲

Dreaming of home and mother』。1868年にアメリカで出版されたそうです。

オードウェイは、アメリカ民謡の父フォスターと同時期のアメリカのソングライター。

 

旅愁(作詞:犬童球渓)

ふけゆく秋の夜 旅の空の
わびしき思いに ひとり悩む
恋しやふるさと なつかし父母
夢路にたどるは さとの家路
ふけゆく秋の夜 旅の空の
わびしき思いに ひとり悩む

窓うつ嵐に 夢もやぶれ
はるけきかなたに 心まよう
恋しやふるさと なつかし父母
思いに浮かぶは 杜のこずえ
窓うつ嵐に 夢もやぶれ
はるけきかなたに 心まよう

 

Dreaming of Home and Mother
Words & Music:John P.Ordway(PD)

 

Dreaming of home, dear old home!
Home of my childhood and mother;
Oft when I wake 'tis sweet to find,
I've been dreaming of home and mother;
Home, Dear home, childhood happy home,
When I played with sister and with brother,
'T was the sweetest joy when we did roam,
Over hill and thro' dale with mother.

Dreaming of home, dear old home!
Home of my childhood and mother;
Oft when I wake 'tis sweet to find,
I've been dreaming of home and mother;

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

今日レッスンのおかげで、また一つ知らなかったことを知ることができました。今日の第一番の「ありがとう!」 でした。

お母さんって、いっぱいいっぱい、歌になってる・・・・大事なんだね!